« 「I'm not saying that's what i deed,」その3(「ナイト&デイ」より) | トップページ | 「Someday. Someday, Roy. 」その5(「ナイト&デイ」より) »

「A new kind of truth serum.」その4(「ナイト&デイ」より)

MY DVD:「ナイト&デイ:KNIGHT AND DAY(2010年劇場公開)」発売元:20世紀フォックスホームエンターテイメント株式会社 FDDC-41778

今回も、「ナイト&デイ」。活劇エンターテイメントの続きの続きの続きです。

さて、ジェーンはロイが生きていることを確信し、自ら極秘開発品の渦中に身を投げます。そこに必ずロイが現れると考えたからに他なりません。ただ、彼女が例えそう思ったとしても、ジューンの中の何かが覚醒(かくせい)したとしか思えない、その無謀な行動に、「そんーなやつは、おらんやろ」とどこかの漫才師の口まねをしつつ、しかし高揚する気持ちは隠せない、私であります。

血清剤
極秘発明品の代わりに大きな乾電池を手に持って、案の定、武器商人の荒くれどもに捕まったジューン。
頭(かしら)のアントニオ・キンターナの言うには、ジューンが連れてこられた地は、なんとサン・フェルミン祭りの日のスペイン。もちろん、サン・フェルミン祭りを知ってるわけではありませんが、後のシーンを見れば知ってる方もおられるかと。スペインの三大祭りとかで、有名な牛追い祭り。牛追い祭りとは言えど、牛の前を走ってる人が多く、やたら危ないお祭りでございます。
なるほど、カーチェイスはアクション映画の中のお祭りなのかも知れません。牛追い祭りだ、お祭りだ。祭りだ、祭りだ、北島三郎だ。(失礼しました。)
着くやいなや、いきなり注射を打たれるジューン。なんだか、ジューンは大丈夫なんでしょうか。そんなに会う人、会う人に薬もられて、薬害はないのでありましょうか。
とにかく、何をくれたのかと問うジューンに、キンターナは、
「A new kind of truth serum./”真実を言う薬”」(英語字幕/日本語字幕)
とおっしゃいます。
「serum」は「血清剤」。ちなみに、自白剤として、ナチス・ドイツが、致死性の高い植物ベラドンナを原料として開発したのが、「真実の血清」と言われているようです。
ともかく、「新型の、真実の血清剤さ。」とはシャレておりますね。血液の中から「真実」だけを抽出した血清剤を飲めば、人はたちどころに「真実」を語り出すのでありましょうか。そんなへりくつの「真実」の程はどうであれ、なにより私の血液の中にも、「真実」がどうか残っていますように。

小さな心遣い
ジューンは薬のせいか、おそらく普段以上に饒舌になっています。ロイへの想いが溢れて仕方ない感じ。ロイがわざと尾行させて、無事に自分を帰国させてくれたこと。オムレツを作ってくれたこと。妹の結婚式に間に合わせてくれたこと。
ロイのそうした小さな心遣いがうれしくてたまらないジューンでした。
「It's really the little things, honestly. But they count so much.」(英語字幕より)
「小さな心遣いが、うれしいの。」(日本語字幕より)
<語句のおさらい>
「really」は、副詞で、意味を強めて「確かに、ほんとうに」。この意で用いるときは、強調する語の直前に置かれています。
「honestly」は、こちらも副詞で意味を強める、「ほんとうに、実際」。
ここで面白いのは、前半は単数形の文章の中で「things」を扱い、それを受ける後半は「they」で複数形としていることです。それまでの話題にしたことを、「it」で示し、次ぎに複数ながら「the」を付けたことで、ひとくくりの物事というニュアンスで受けて、最後にはそのまま複数形でまとめています。つまり、複数形を単数形にする裏技を使い、最後に単数形を複数形で表して、言いたいことを伝えています。私の訳では逆にしてみました。前半を複数形で、後半は単数形で。言葉は魔術ですね。
「count」は自動詞として、「価値がある、大切である」。
<せりふのおさらい>
「実際、これらはほんの小さなことよ、ほんと。でもね、これってとっても価値があることなの。」

では、また。

|

« 「I'm not saying that's what i deed,」その3(「ナイト&デイ」より) | トップページ | 「Someday. Someday, Roy. 」その5(「ナイト&デイ」より) »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/157614/42425746

この記事へのトラックバック一覧です: 「A new kind of truth serum.」その4(「ナイト&デイ」より):

« 「I'm not saying that's what i deed,」その3(「ナイト&デイ」より) | トップページ | 「Someday. Someday, Roy. 」その5(「ナイト&デイ」より) »